改编剧本著作权归哪个管
改编剧本的著作权一般归是改编者,依据国内《著作权法》及有关法律规定,主要取决于改编行为的主体及作品的创作过程。
1.当剧本经过改编、翻译、注解或整理而产生新的常识内容时,该剧本的著作权归是进行改编、翻译、注解或收拾的法人、公民、组织机构。
2.若剧本由两人或多人一同创作完成,且能体现合作创作意志,则该剧本的著作权由合作创作人一同享有,对于汇编而成的剧本,其著作权归是汇编人。
3.对于影视剧本或类似摄制电影办法创作的作品,其著作权一般归是制片人,但其中的剧本、音乐等可单独用的部分,其作者有权单独行使著作权。
2、改编剧本著作权法规定
依据《中国著作权法》的规定,著作权原则上是作者,但存在多种特殊情形。
1.改编、翻译、注解、整理已有作品而产生的作品,其著作权归改编、翻译、注解、整理人所有。这一规定明确了改编剧本著作权的归属原则,即改编行为的推行者享有改编后作品的著作权。
2.《著作权法》还规定了合作作品、职务作品、委托作品等著作权归属的特殊情形,为不同情境下的著作权归属提供了法律依据。
改编剧本著作权归属情形
找法网提醒你,改编剧本的著作权归属情形多样,具体包含:
1.个人改编:当公民个人对原有剧本进行改编时,其改编后的剧本著作权归该公民所有。
2.法人或组织改编:若改编行为由法人或其他组织进行,则该改编剧本的著作权归是该法人或组织。
3.一同改编:当两人或多人一同对剧本进行改编时,其改编后的剧本著作权由合作改编人一同享有。
4.职务改编:公民为完成法人或其他组织工作任务所改编的剧本,若是职务作品,其著作权归属依据《著作权法》中关于职务作品的规定确定。
5.委托改编:对于受委托改编的剧本,其著作权的归属应由委托人和受托人在合同中明确约定。
6.特殊改编:如剧本是通过汇编、摄制电影等特殊方法产生的,其著作权的归属则需依据《著作权法》中的特殊规定来确定。
综上所述,改编剧本的著作权归属问题涉及多个方面,需依据具体状况和法律规定进行综合判断。